文 / 謝啟彬
三首很容易搞錯的西部電影配樂主題:
1. The Good, the Bad and the Ugly (黃昏三鑣客)
2. A Fistful Of Dollars (荒野大鑣客)
因為是三部曲(2早1兩年,是第三部與第一部),同一位導演,同樣的場景,同一位主角,同一位配樂,所以有時會搞混
第二部「黃昏雙鑣客」也是一樣的狀況,所以這三首太容易搞混了
For a Few Dollars More
說來也有趣,像這種「義大利麵西部片」(Spaghetti Western)的製片包含導演、攝影、剪輯、配樂都是義大利人,但主角都是美國人,拍的是美國西部的故事,大家卻都以為是美國電影呢!呵呵
順序應該是:A Fistful Of Dollars (荒野大鑣客) - For a Few Dollars More (黃昏雙鑣客) - The Good, the Bad and the Ugly (黃昏三鑣客)
延伸閱讀:
更多電影世界
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz_gcfmIHityKK1kF5RVz2fewFeAuqAQHwT1hH2yjlaJFWejGJ5PmtXip4VN9s-8D9N0wx9qcxRYoTO4COVlh6f9AGbnXepzYeyYDasc7L_yobH2cm2qV5NdKBX67q0ISVpwh8W2paCoI/s400/%25E6%259C%25AC%25E6%2596%2587%25E4%25BD%259C%25E8%2580%2585%25EF%25BC%259A%25E8%25AC%259D%25E5%2595%259F%25E5%25BD%25AC.png)
三首很容易搞錯的西部電影配樂主題:
1. The Good, the Bad and the Ugly (黃昏三鑣客)
2. A Fistful Of Dollars (荒野大鑣客)
因為是三部曲(2早1兩年,是第三部與第一部),同一位導演,同樣的場景,同一位主角,同一位配樂,所以有時會搞混
第二部「黃昏雙鑣客」也是一樣的狀況,所以這三首太容易搞混了
For a Few Dollars More
說來也有趣,像這種「義大利麵西部片」(Spaghetti Western)的製片包含導演、攝影、剪輯、配樂都是義大利人,但主角都是美國人,拍的是美國西部的故事,大家卻都以為是美國電影呢!呵呵
順序應該是:A Fistful Of Dollars (荒野大鑣客) - For a Few Dollars More (黃昏雙鑣客) - The Good, the Bad and the Ugly (黃昏三鑣客)
延伸閱讀:
更多電影世界
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz_gcfmIHityKK1kF5RVz2fewFeAuqAQHwT1hH2yjlaJFWejGJ5PmtXip4VN9s-8D9N0wx9qcxRYoTO4COVlh6f9AGbnXepzYeyYDasc7L_yobH2cm2qV5NdKBX67q0ISVpwh8W2paCoI/s400/%25E6%259C%25AC%25E6%2596%2587%25E4%25BD%259C%25E8%2580%2585%25EF%25BC%259A%25E8%25AC%259D%25E5%2595%259F%25E5%25BD%25AC.png)