發表文章

蘇格蘭民謠除了最有名的《驪歌》就是《Auld Lang Syne》(友誼萬歲)也就是日文版的《蛍の光》外,還有這兩首《The Blue Bells of Scotland》與《Annie Laurie》也傳入了日本成為功能性音樂的舶來品代表作

文 / 謝啟彬 1863年薩英戰爭的起因,是因為1862年的生麥事件:四名英國商人見到薩摩藩主島津忠義之父島津久光,去建議德川幕府要尊王攘夷之後回家的隊伍,因為不諳日本禮儀因而沒有下馬且下跪,因而被隨行的衛隊武士砍殺而死 後來英國就派兵砲擊鹿兒島,結果那個生麥村就是現在神奈川縣橫濱市的鶴見區,也就是我們房東住的地方 ^^ 薩英戰爭相當重要,因為它奠定了薩摩藩開始大量派遣子弟去英國求學讀軍校,回到日本後建構了大日本帝國海軍的現代化過程,也因此後來十九世紀末到二十世紀初,日本的海軍就接連擊敗中國與俄國,影響許多歷史地理的發展

專業音樂人破解連日本人都搞錯多年的「鐵道音樂」與「垃圾車音樂」旋律謎團 - 《ブラームスの子守唄》其實不是我們熟悉的那一首《布拉姆斯的搖籃曲》,而是在製作電子鈴聲時所誤植的瑞士民謠《山の上》(Schweizerlied)

在日本部分火車與電車上會聽到的這段《海根斯小夜曲》(Heyken's Serenade)提示音樂甚至前奏,來自舊式廣播系統上“鐵盒”的內建,是日本人的鐵道記憶,卻是台灣某一代人的路隊集合放學回家記憶

[爵士行動小教室] 爵士樂的Swing Feel,光靠看譜等於看字而已是學不好的呦!從經典作品切入來掌握正確聲響與律動 (影片)

AI跟網路無法取代老師的功能

[爵士行動小教室] 愛麗絲能給你什麼?跟貝多芬借句子並改造來即興用! (影片)

在日本搭火車常聽到小時候就會的旋律 - 會跟著哼唱但是叫不出名字的樂曲,其實還有很多,不同背景的人,可能對同一首音樂的記憶都不一樣,經過時代演變,在不同國家與地區代表不同的意義

意外的驚喜發現 - 門司港的舊大連航路上屋珍貴歷史文物,以及裡頭的常態展示松永文庫,跟日本電影歷史息息相關

從巴拿馬的Rubén Blades尋找芭樂又講到哈巴涅拉又講到那卡西又講到卡門,又馬又卡的還好沒繼續講瑪卡...結果瑪卡竟然也是拉丁美洲的秘魯人蔘!

[爵士行動小教室] 在SDM和絃進行中運用增和絃與轉位的技巧,得到更炫的爵士即興idea! (影片)

[爵士行動小教室] 讓你的五聲音階聽起來不會“俗” - 方向轉折變化與加上4音的爵士即興句法 (影片)

我們不是Youtuber,所以沒辦法拍片濃縮那些音樂知識與演奏示範,以及相關的歷史背景與結合時事等,真的最珍貴的就是現場參加爵士原力講堂、其次就是線上參與講堂,再來就是影片跟課講堂囉!