法語的彩排一字「Repetition」,其實就告訴我們「知而後則行」才是最重要的態度

文 / 謝啟彬



我跟留學過法語國家的學生,一同提醒所有同學,在英語中排練叫做Rehearsal,在法語中的排練則是「Repetition」(“黑呸啼兇”)

其實就是反覆的意思,也就是音樂絕對要靠不斷的反覆練習,來達成熟練的階段,不能只是知道而已,而是知行合一,甚至「知而後則行」才是最重要的態度

所以像我們在當所謂「傳道、授業、解惑」的老師角色時,在講解上會把音樂的各種奧妙,拆解得又精彩又清楚,很多人說很像補習班老師在解題一樣地妙

但是同時間我們又是教練的角色,也就是要指導學生做動作做到對為止,回去也不會練錯,這角色非常吃力,因為教練的腦筋要動得比學生快,但是又要跟著一起做動作,以學生能達成目標為最高原則

啟彬與凱雅一直很清楚我們的「定位」(Positioning),這種定位在台灣甚至在華文世界中很少見,但是我們也希望想認真學習的你,能善用我們的「定位」與「Know-how」(專長)




延伸閱讀: