文/謝啟彬
我在2012邀請過這位音樂家來台北,我們一直很喜歡他的音樂與演奏,從很早很早在歐洲時就注意到他,沒想到因緣際會下(他日本演出的行程剛好跟我的日本合作夥伴銜接因而加上台北),能有在台灣見到他的一天,而我還載他去九份去高島屋、跟爵士原力的夥伴們一起聊天喝酒、跟我爸媽吃鐵板燒、跟我兒子一起玩遊戲、然後還辦了大師班工作坊...
我們從來無意“高攀”這些世界級的音樂家,只是我們同樣都是音樂人,同樣都是為人父母(他是三個小孩的爸爸),加上我們之前在歐洲學習爵士樂的背景,同樣share許多音樂上的理念以及對全球音樂環境的觀察。
他非常認真,不管是經營他自己、創作與演奏都是百分百投入,媒體採訪完全配合不擺架子,而大家也看到他真的很帥,所以...^^,而在大師班的時候他毫無保留地分享,不過台下只有二十個觀眾,還幾乎都是我們拼命去宣傳去拉來的學生,大家根本對歐洲的爵士樂發展,以及對於法國爵士樂高手的音樂深度,不感興趣。
不過當初在台上接受他指導的我們的鋼琴學生,似乎這些年來真的從那年開始,在音樂上開始有了啟發,而一直很喜歡BT音樂的另外一位老學生貝斯手,則有機會跟他聊天以及上台合奏好幾次,時至今日這仍是我們津津樂道的回憶。
然而我心中一直有個不小的遺憾,就是當年我們在非常艱難的狀況下,爵士節所舉辦的部分場次,場地很不理想,就在回音超級多裡頭悶熱上空又會有飛機飛過的花博舞蝶館,對面還間或傳來別場原住民演唱會的激昂歌聲......他非常賣力地演出,全心投入,身上全都濕了,卻仍贏得滿堂彩與我們的感動與敬意。
身為「承辦單位」的我們當年被部分民眾罵得很慘,我們自己很不滿意卻也無法大聲辯駁,因為場地的選擇,非我們所能決定,上頭還有公部門,只能說當年大家都承擔著難以負荷的壓力,或許也一直持續到今天......所以每看到他的消息一次,或是收到他的來信或是經紀人來信,我總是在心中升起一絲歉意,即便他們都很開心地跟我們擁抱道別與希望再見......
希望有那麼一天,我能夠再次邀請Baptiste Trotignon來台灣,有更多人懂得他的音樂,有更好的場地,而我也不用再煩心行政上的各種光怪陸離,以及身心極大的疲憊與負擔,能夠好好地聽他的音樂,甚至一起在台上玩音樂,這也是我內心To-Do-List的小小夢想呀!
延伸閱讀:
法國爵士鋼琴家巴普提斯特羅提農(Baptiste Trotignon)來台大師班心得建議補遺
有真、有善,才有美—歡迎參與法國爵士鋼琴家Baptiste Trotignon在台北的工作坊與音樂會演出
好音樂不分疆界,多元的意涵也不是指各自表述
這是一個,在官僚體系、繁瑣法規與社會風氣的多重擠壓下,盡力讓它活著的一朵花—台北爵士節不節?
你聽不懂英文,我則因為中文而持續遭遇難題—2013台北國際爵士音樂營與台北爵士音樂節之後 Some Words after 2013 TISJA & TIJF
宛如奉命死守陣地的部隊—2012TIJF花博舞蝶館場次的完結
2014臺北爵士音樂節
爵士原力臉書粉絲頁
我在2012邀請過這位音樂家來台北,我們一直很喜歡他的音樂與演奏,從很早很早在歐洲時就注意到他,沒想到因緣際會下(他日本演出的行程剛好跟我的日本合作夥伴銜接因而加上台北),能有在台灣見到他的一天,而我還載他去九份去高島屋、跟爵士原力的夥伴們一起聊天喝酒、跟我爸媽吃鐵板燒、跟我兒子一起玩遊戲、然後還辦了大師班工作坊...
我們從來無意“高攀”這些世界級的音樂家,只是我們同樣都是音樂人,同樣都是為人父母(他是三個小孩的爸爸),加上我們之前在歐洲學習爵士樂的背景,同樣share許多音樂上的理念以及對全球音樂環境的觀察。
他非常認真,不管是經營他自己、創作與演奏都是百分百投入,媒體採訪完全配合不擺架子,而大家也看到他真的很帥,所以...^^,而在大師班的時候他毫無保留地分享,不過台下只有二十個觀眾,還幾乎都是我們拼命去宣傳去拉來的學生,大家根本對歐洲的爵士樂發展,以及對於法國爵士樂高手的音樂深度,不感興趣。
不過當初在台上接受他指導的我們的鋼琴學生,似乎這些年來真的從那年開始,在音樂上開始有了啟發,而一直很喜歡BT音樂的另外一位老學生貝斯手,則有機會跟他聊天以及上台合奏好幾次,時至今日這仍是我們津津樂道的回憶。
然而我心中一直有個不小的遺憾,就是當年我們在非常艱難的狀況下,爵士節所舉辦的部分場次,場地很不理想,就在回音超級多裡頭悶熱上空又會有飛機飛過的花博舞蝶館,對面還間或傳來別場原住民演唱會的激昂歌聲......他非常賣力地演出,全心投入,身上全都濕了,卻仍贏得滿堂彩與我們的感動與敬意。
身為「承辦單位」的我們當年被部分民眾罵得很慘,我們自己很不滿意卻也無法大聲辯駁,因為場地的選擇,非我們所能決定,上頭還有公部門,只能說當年大家都承擔著難以負荷的壓力,或許也一直持續到今天......所以每看到他的消息一次,或是收到他的來信或是經紀人來信,我總是在心中升起一絲歉意,即便他們都很開心地跟我們擁抱道別與希望再見......
希望有那麼一天,我能夠再次邀請Baptiste Trotignon來台灣,有更多人懂得他的音樂,有更好的場地,而我也不用再煩心行政上的各種光怪陸離,以及身心極大的疲憊與負擔,能夠好好地聽他的音樂,甚至一起在台上玩音樂,這也是我內心To-Do-List的小小夢想呀!
延伸閱讀:
法國爵士鋼琴家巴普提斯特羅提農(Baptiste Trotignon)來台大師班心得建議補遺
有真、有善,才有美—歡迎參與法國爵士鋼琴家Baptiste Trotignon在台北的工作坊與音樂會演出
好音樂不分疆界,多元的意涵也不是指各自表述
這是一個,在官僚體系、繁瑣法規與社會風氣的多重擠壓下,盡力讓它活著的一朵花—台北爵士節不節?
你聽不懂英文,我則因為中文而持續遭遇難題—2013台北國際爵士音樂營與台北爵士音樂節之後 Some Words after 2013 TISJA & TIJF
宛如奉命死守陣地的部隊—2012TIJF花博舞蝶館場次的完結
2014臺北爵士音樂節
爵士原力臉書粉絲頁