啟彬與凱雅的爵士樂,將台灣民謠《桃花過渡》重新改編後帶到國外,讓更多人認識台灣!

文 / 謝啟彬



這首台灣民謠現在在開普敦好像有點紅了 XD

桃花過渡翻譯成Ferrying In Peach Blossom好像挺有畫面,所以就從第一張專輯沿用下來了

但是實際上的情節是一個小婢女名叫桃花,跟一位撐渡阿伯之間在開玩笑調情(flirt)的過程,而後來桃花小妹機靈聰明,吟詩作對都贏過“有點老不修”的阿伯,所以只好免費渡桃花小妹過河

而裡頭正好從正月唱到十二月,所以節氣時分風俗民情都剛好唱進去。而後半段就是撐篙划槳的吆喝聲,所以很好學 XD 南非或其他地區的觀眾很快就學會了,哈哈!

所以應該是Sister Peach Blossom (Tao-Hwa) Flirts with the Old Ferry Man才對

我們請白冰冰跟余天示範一下就很清楚了(餐廳秀風格微18禁) XD



Now you can understand this Taiwanese traditional folksong more, "Sister Peach Blossom (Tao-Hwa) Flirts with the Old Ferry Man", and eventually the sister won!



另兩個版本:

1. 與波蘭首席爵士女歌手Anna Maria Jopek及專屬樂團一起演出



2. 與荷蘭小號手Saskia Laroo、美國鋼琴手Warren Byrd及專屬樂團一起演出



在第四次的南非巡演中,安排了於2017年十月18日晚間六點半,於開普敦大學音樂系舉行了一場專題講座,主題為「Creating new with old: Incorporating Taiwanese traditional music influences in the Contemporary Jazz Compositions of Hsieh and Chang」(用傳統來創新:啟彬與凱雅的當代爵士樂創作,如何融合台灣傳統音樂文化入味),全程以英文主講與演奏講解示範,也介紹到我們如何改編《桃花過渡》?



延伸閱讀:

嫁到南非的音樂老師,在開普敦目擊啟彬與凱雅的爵士樂精彩現場

More About Chipin & Kaiya's Jazz's 4th Visit in South Africa in October 2017 更多有關啟彬與凱雅的爵士樂2017十月南非開普敦巡演

絕版逸品數位化再現江湖!台灣爵士樂應該有的樣子與感動,啟彬與凱雅在2003年就已經做出來囉!「爵士台灣映象」原創作品集,現在可以整張數位購買下載與試聽!