「樓霸繃」跟「霸澀繃」 - 肉燥飯、滷肉飯、魯肉飯、控肉飯、爌肉飯、黑白切、香腸熟肉、白醋、黑醋......在台灣

文 / 謝啟彬


在老台南市講肉燥飯,是台灣其他地方講的滷肉飯,就是用滷五花肉切碎然後連滷湯汁澆到白飯上的「樓霸繃」

但是在其他地方,像我老家在嘉義縣海線,阿媽或媽媽煮或小吃店賣的肉燥飯是用碎瘦肉滷成的「霸澀繃」,台灣其他地方也是這樣稱呼,我們以前在歐洲當留學生時,思鄉嘴饞在超市只能買碎肉回來用廣東老抽醬油配上台灣帶去的滷包滷一鍋,超市也買不到肥瘦相間的豬五花肉

另外在台南講魯肉飯,外地人點餐時會上他認知的控肉飯(控霸繃),一大塊沒切的五花肉放在白飯上,魯就是滷,控其實是爌,都是把台語國字化的變體字,老台南市真的有些老字號的小吃店都是魯肉X之類的,現在直接“表明”是爌肉飯的也有了,甚至有的店家是指滷排骨飯

再來就是黑白切在老台南市有比較嚴謹的稱呼「香腸熟肉」,這是跟其他地方比較不一樣的,古都台南可能覺得叫黑白切太隨便了吧?叫香腸熟肉可能比較有氣質一點...哈,當然現在或許愈來愈少人會去分辨或計較,肉燥飯與滷肉飯與爌肉飯與黑白切與香腸熟肉的不同了

我也有分享過在嘉義,我們這年紀的人小時候都會叫美乃滋叫白醋,尤其是吃蝦子的時候要沾著吃,辦桌或餐廳吃飯最常見,但是其他地方的白醋就是真的對應黑醋的白色的醋




延伸閱讀: